Who is Althouse? * View only LAW posts * Contribute * Shop AMAZON*
This is off-topic, but Althouse's readers might want to go here and blogfight since they're (approvingly) linking to the MMFA report:washingtonmonthly.com/archives/individual/2009_01/016618.phpI left the following comment, which was quickly deleted:And, Althouse and about a hundred of her visitors make fun of Media Matters here.[Note: Washington Monthly/Steve Benen have a habit of deleting valid comments (including three in one day), continuing a long-term habit during Kevin Drum's tenure. Because it contains information you aren't supposed to know about, this comment may disappear or be different from what I posted. Search for "steve benen" and "hat trick" for examples of comments that were deleted.]
The prof reckons that both you and your kids will get just as much benefit from working out maths and logic problems using a 10p pencil as a £100 DS console and any amount of £30 software packages.So, wait, Nintendo's claims aren't bogus? The games are effective, just not necessarily more effective than a sudoku?Isn't the point of this sort of thing, like the Wii, that you'll actually do it because it's fun?
the English slang tickles meSigh. This is the same (benign) attitude that makes Americans around me enthusiastic about my accent, to the point where my porters try to mimic me on the phone. Not in a bad way, but it's a little cringe-worthy.Mind you, I am losing my accent. Yay.
Boffins? Cobblers? Come on! It's hilarious.
Translation:The egghead is wack.
Boffins? Cobblers? Come on! It's hilarious.That's my reaction to "candyasses".
Well, I've been told by people who ought to know that Nintendo's claims are fair dinkum, and French boffins are complete and utter nongs.
Samuel Johnson used to kill time by doing chemistry experiments. The great boffin knew he was wasting his energies. Chemistry was an entertaining distraction from his real work. There is nothing new under the sun.
Hey, English ghost dude, do you use a rubber, or do you dip your quill in the well?
What's really hilarious is when British actors portray Americans on British TV. When they come here to work on our TV shows, they tend to do a great job of adopting our accent, but on shows over there, actors tend to really botch the job of imitating our way of speaking.Suppose it has to do with having a bunch of Americans around to tell them when they sound off working here, while there it sounds different enough from their normal speech patterns that nobody notices that it's a bit off when compared to the real thing.(and the same could be said when American actors try on some kind of fake British or Aussie accent, usually, as well)
Post a Comment